中文博大精深,很難捉摸,例如:
「疫情受控」的意思是,特區政府一直緊貼「疫情」發展,...(下删140字),推出一系列具體而實際的措施。整體情況正在「受」嚴密監「控」[註一]。
陽光司法
基本法委員會副主任譚惠珠在2019年3月31日出席電台節目時表示,香港青年人應每年到內地看看,體現內地的進步。她稱內地現時推行「陽光司法」,在北京的最高人民法院,能看到不同地方的法庭直播,認為中國法治被最先進的民主國家接受。對於近日引起廣泛討論的移交逃犯條例修例,她稱剔除9項商業罪行是「美中不足」,但未有剔除涉及貪污的罪行 [註四]。
基本法委員會副主任譚惠珠日前指,內地推行「陽光司法」。特區政府兩名女將分別被問到如何評價內地司法制度,二人口徑一致「不評論」[註五至六]。
讓暗箱操作沒有空間
中國政府網在2016年11月4日,一文名為 <讓暗箱操作沒有空間 讓司法腐敗無法藏身——人民法院深化司法公開、促進司法公正回眸>,提及陽光司法。
這一切都與切合實際的頂層設計分不開,最高人民法院為了指導各級法院切實增強主動公開意識,大力推進陽光司法,努力讓正義以看得見的方式實現,確保審判權在陽光下運行。
中國依靠互聯網,建成四大公開平台:
- 中國審判流程信息公開網
- 中國庭審公開網
- 中國裁判文書網
- 中國執行信息公開網 [註八]
「高度自治」不等於「自治 」
行政長官林鄭月娥強調,完全支持教育局局長楊潤雄的說法,認為高度自治不等於全面自治... [註九]。
「高度自治」不等於「自治 」 ,「陽光司法」也不等於「司法」。在司法加了陽光,真是令人感到溫暖。
中文博大精深,學海無涯。
參考資料
陳沛然
沒有留言:
發佈留言